Knjiga krštenih SPC za parohiju Krstinja (Kordun) iz 1832. godine i spisak stanovnika bivše opštine Krstinja na listama gubitaka Austrougarske vojske u Prvom Svetskom ratu

31. oktobar 2012.

komentara: 17

Saradnik portala Poreklo Jovan Eror priredio je spisak krštene dece, njihovih roditelja i kumova koji su 1832. godine upisani u knjigu krštenih Srpske Pravoslavne Crkve za parohiju Krstinja – Crkva Vavedenja presvete Bogorodice u Širokoj Rijeci.

Krštenja je obavljao kapelan i administrator Jakov Živković

 

(datum rođenja, ime deteta, imena roditelja, mesto rođenja, kum)

 

1. januar 1832. Simeona, Marka i Petre Radusinović, selo Svinica, kum Stojan Dejanović iz Mracelja

7. januar. 1832. Ana, Luke i Stanice Mrkšić, selo Jagrovac, kum Ilija Bjelivuk iz Brusovače

11. januar 1832. Pavle, Filipa i Đurđije Tkalac, selo Široka Rijeka, kum Stefan Paić iz Široke Rijeke

16. januar 1832. Stana, Jovana i Stane Ćalić, selo Prisjeka, kum Nikolaj Vranić iz Brusovače

25. januar 1832. Sava (ćerka) Tome i Marte Basara, selo Štakorovica, kum Pantelejmon Cimeša iz Svinice

30. januar 1832. Joanikije, Mihajla i Ilinke Dragić, selo Mracelj, kum Atanasije Cimeša iz Svinice

 

2. februar 1832. Mila, Stefana i Ane Vergaš, selo Štakorovica, kum Marko Diaković iz Štakorovice

6. februar 1832. Jelisaveta, Nikolaja i Simeone Jagrović, selo Brusovača, kum Simeon Bjelivuk iz Brusovače

9. februar 1832. Ekatarina, Mihajla i Vasilije Dejanović, selo Široka Rijeka, kum Nikolaj Živković iz Široke Rijeke

12. februar 1832. Smiljana, Jeftimija i Marije Brkić, selo Svinica, kum Lazar Maćešić iz Štakorovice

12. februar 1832. Vasilije, Ilije i Jovane Ćalić, selo Prisjeka, kum Stefan Pavić iz Prisjeke

12. februar 1832. Marta, Kostantina i Marije Matijević, selo Lipovac, kum Simeon Martinović iz Krstinje

20. februar 1832. Marta, Mihajla i Simeone Carević, selo Štakorovica, kum Gavril Tkalac iz Široke Rijeke

26. februar 1832. Jelisaveta, Timoteja i Ekatarine Basara, selo Svinica, kum Ignjatija Brkić iz Svinice

27. februar 1832. Stoja, Jovana i Đurđije Bućan, selo Svinica, kum Marko Cimeša iz Grabarske

27. februar 1832. Nikolaj, Vida i Đurđije Duduković, selo Mracelj, kum Ilija Vergaš iz Štakorovice

 

1. mart 1832. Ekatarina, Georgija i Jovane Sagrađija (Sagradžija), selo Žaperovac (Džaperovac), kum Petar Martinović iz Krstinje

4. mart 1832. Marko, Mihajla i Milije Hrkman, selo Prisjeka, kum Mihajlo Mirilović iz Krstinje

6. mart 1832. Nikolaj, Kirila i Jovane Dević, selo Kusaja, kum Mihajlo Pavić iz Kusaje

10. mart 1832. Stojan, Vasilija i Marte Maćešić, selo Brusovača, kum Mihail Gušić iz Brusovače

10. mart 1832. Marija, Vasilija i Mile Selak, selo Poljana, kum Stojan Dejanović iz Mracelja

11. mart 1832. Georgije, Aleksija i Petre Martinović, selo Krstinja, kum Arsenije Grubješić iz Klokoča

11. mart 1832. Teodora, Jovana i Save Diaković, selo Štakorovica, kum Nikolaj Samardžija iz Mracelja

12. mart 1832. Stanko, Georgija i Save Diaković, selo Štakorovica, kum Jakov Duduković iz Mracelja

12. mart 1832. Ana, Petra i Dmitre Kotaranin, selo Široka Rijeka, kum Božo Vergaš iz Štakorovice

13. mart 1832. Jovan, Mihajla i Jerosime? Španović, selo Krstinja, kum Petar Bjelivuk iz Žaperovca (Džaperovca)

16. mart 1832. Marija, Ignjatija i Ane Živković, selo Široka Rijeka, kum Teodor Vergaš iz Štakorovice

25. mart 1832. Ana, Dimitrija i Jelisavete Rašić, selo Žaperovac (Džaperovac), kum David Španović iz Krstinje

26. mart 1832. Mila, Grigorija i Marije Španović, selo Krstinja, kum Teodor Rašić iz Žaperovca (Džaperovca)

 

2. april 1832. Dmitra, Jovana i Petre Tomašević, selo Široka Rijeka, kum Petar Paić iz Široke Rijeke

4. april 1832. Stoja, Danila i Angeline Kalinić, selo Prisjeka, kum Marko Vuletić iz Miholjskog

9. april 1832. Atanasije, Gavrila i Simeone Ćalić, selo Prisjeka, kum Ignjatije Jagrović iz Brusovače

17. april 1832. Georgije, Eftimija i Simeone Bakić, selo Mracelj, kum Vasilije Dragić iz Mracelja

18. april 1832. Pavle i Pavlija, Jakova i Angeline Bjelivuk, selo Džaperovac, kum Jovan Mrkšić iz Jagrovca

2. maj. 1832. Stanko, Georgija i Save Bućan, selo Gejkovac, kum Petar Diaković iz Štakorovice

21. maj. 1832. Stefan, Georgija i Danice Španović, selo Krstinja, kum Arsenije Grubješić iz Klokoča

 

nn. maj. 1832. Mila, Stojana i Inđije Radusinović, selo Gejkovac, Vasilije Stokrp iz Gejkovca

25. maj. 1832. Teodor, Stefana i Stoje Kotaranin, selo Široka Rijeka, kum Gavrilo Kosjer iz Maljevca

27. maj. 1832. Elena, Jovana i Ksenije Živković, selo Široka Rijeka, kum Nikola Vergaš iz Štakorovice

 

3. jun 1832. Stana, Mihaila i Angeline Bućan, selo Gejkovac, kum Stojan Bunjevac iz Gejkovca

13. jun 1832. Mila, Pane i Stane Basara, selo Štakorovica, kum Grigorije Dragić iz Mracelja

16. jun 1832. Lazar, Marka i Dmitre Pražić, selo Kusaja, kum Vasilije Dević iz Kusaje

19. jun 1832. Stana, Mihaila i Jerine Paić, selo Jagrovac, kum Kiril Sanader iz Jagrovca

20. jun 1832. Mihailo, Trifona i Danice Dević, selo Kusaja, kum Lazar Vunduk iz Lipovca

28. jun 1832. Petar, Marka i Petre Madžar, selo Krstinja, kum Georgije Grudić iz Mračaja

 

2. jul. 1832. Simeuna, Simeona i Ksenije Martinović, selo Krstinja, kum Georgije Uzelac iz Maljevca

2. jul. 1832. Jakov, Mihaila i Marije Gušić, selo Brusovača, kum Joanikije Paić iz Jagrovca

5. jul. 1832. Georg, Jakova i Marije Mrkšić, selo Jagrovac, kum Stefan Paić iz Široke Rijeke

13. jul. 1832. Ilinka, Pavla i Miholjke Kijurina, selo Svinica, kum Antonije Kozlica iz Gejkovca

16. jul. 1832. Mihailo, Jovana i Cvjete Juzbaša, selo Krstinja, kum Marko Španović iz Krstinje

 

5. avgust. 1832. Ana, Atanasija i Simeone Pavić, selo Prisjeka, kum Pavle Vunduk iz Lipovca

7. avgust. 1832. Mila, Simeona i Jelisavete Pavić, selo Kusaja, kum Danilo Dejanović iz Široke Rijeke

7. avgust. 1832. Lazar, Teodora i Angeline Petković, selo Krstinja, kum Lazar Pavić iz Kusaje

9. avgust. 1832. Stojan, Mihaila i Petre Rašić, selo Džaperovac, kum Vasilije Bjelivuk iz Brusovače

14. avgust. 1832. Mila, Stefana i Save Tepšić, selo Svinica, kum Petar Kotaranin iz Široke Rijeke

15. avgust. 1832. Teodor, Gavrila i Nastasije Tkalac, selo Široka Rijeka, kum Simo Carević iz Široke Rijeke

20. avgust. 1832. Ekaterina, Mihaila i Teodore Selak, selo (Selakova) Poljana, kum Simeon Martinović iz Krstinje

30. avgust. 1832. Stana, Stojana i Ilinke Vila, selo Prisjeka, kum Andrej Ćalić iz Prisjeke

 

1. oktobar 1832. Stoja, Teodora i Milice Pavić, selo Kusaja, kum Stanko Vila iz Prisjeke

2. oktobar 1832. Mihailo, Teodora i Dmitre Duduković, selo Mracelj, kum Mihailo Kotaranin iz Široke Rijeke

3. oktobar 1832. Petar, Mihaila i Mile Vuletić, selo Kusaja, kum Teodor Matijević iz Kusaje

16. oktobar 1832. Ana, Tome i Stane Carević, selo Štakorovica, kum Gavrilo Tkalac iz Široke Rijeke

16. oktobar 1832. Luka, Georgija i Stane Duduković, selo Mracelj, kum Simeon Petrović iz Svinice

17. oktobar 1832. Ana, Georgija i Ljubice Dejanović, selo Široka Rijeka, kum Božo Tkalac iz Široke Rijeke

18. oktobar 1832. Stoja, Petra i Ikonije Dević, selo Kusaja, kum Jovan Vunduk iz Lipovca

20. oktobar 1832. Rade, Milovana i Stane Jasika, selo Kusaja, kum Konstantin Vučković iz Klokoča

20. oktobar 1832. Rade, Andreja i Teodore Dević, selo Kusaja, kum Teodor Vuletić iz Kusaje

23. oktobar 1832. Stojan, Petra i Teodore Stokrp, selo (ne piše), kum Ignjatija Bućan iz Svinice

24. oktobar 1832. Simeona, Bože i Marte Bućan, selo Gejkovac, kum Timotej Radićanin iz Pecke

26. oktobar 1832. Miloš, Teodora i Anastasije Bućan, selo Svinica, kum Sava Radusinović iz Gejkovca

27. oktobar 1832. Ilinka, Petra i Teodore Juzbaša, selo Krstinja, kum Hristifor Španović iz Krstinje

 

1. novembar 1832. Luka, Vasilija i Save Bućan, selo Svinica, kum Georgije Dragić iz Mracelja

13. novembar 1832. Stoja, Lazara i Milice Maćešić, selo Štakorovica, kum Petar Diaković iz Štakorovice

15. novembar 1832. Ekaterina, Danila i Milice Rašić, selo Džaperovac, kum Petar Španović iz Krstinje

17. novembar 1832. Jelisaveta, Teodora i Marte Rašić, selo Džaperovac, kuma Marija Španović iz Krstinje

26. novembar 1832. Mihailo, Ilije i Sofije Podkoljnjak, selo Prisjeka, kum Mihailo Mirilović iz Krstinje

 

6. decembar 1832. Nikola, Luke i Simeune Maćešić, selo Štakorovica, kum Georgije Diaković iz Štakorovice

20. decembar 1832. Angelina, Marka i Stane Popović, selo Svinica, kum Teodor Cimeša iz Svinice

26. decembar 1832. Mila, Ilije i Marije Dević, selo Kusaja, kum Mihailo Knežević iz Lipovca

27. decembar 1832. Ana, Aleksija i Jelisavete Španović, selo Džaperovac, kum Petar Carević iz Džaperovca

28. decembar 1832. Jelisaveta, Georgija i Ikonije Dević, selo Kusaja, kum Georgije Bošnjak iz Lipovca


Spisak stanovnika bivše opštine Krstinja na listama gubitaka Austrougarske vojske u Prvom Svetskom ratu 1914-1918. godine:

 

prezimeimegodišteBroj liste gubitaka pukovnijačetastatus
SkukanPetar46703ranjen
VučkovićPetar188853785ranjen
MatijevićMichael1887126961zarobljenik u Nišu
MihajlovićMihajlo18861269615zarobljenik u Nišu
CarevićPetar1893126963zarobljenik u Nišu
DeanovićJanko18881269613zarobljenik u Nišu
MaćešićJanko1891157962poginuo 10-31.10.1914.
MaćešićStanko1892157962zarobljen
MadžarNinko18891579611ranjen
RadičaninMihajlo1888157963ranjen
RadičaninMiloš18861579612ranjen
ŽivkovićMiloš18931579615poginuo 10-11.02.1915.
VučkovićJovan18891579613ranjen
BošnjakMijo18931579613ranjen
ErorBogdan18911579612poginuo 10-30.10.1914.
ErorMilić18831579610ranjen
RadusinovićStevan1881157962ranjen
KokirMilić18861579612ranjen
DragićJanko1886157963ranjen
SipićStanko18821652627zarobljenik u Žitkovcu (ranjen, gemeldet.)
PopovićJohann?1884175539poginuo 21.02.1915.
TomaševićMiloš187820226zarobljenik u Nišu
ErorMihajlo1891202262zarobljenik u Nišu
MartinovićNinko1890212966zarobljenik u Wenew, Tulskoj, Rusija
ŠpanovićMiloš1890212962zarobljenik u Samarkand, Rusija
JagrovićNikola18932129614zarobljenik
ErorDamjan1881212964zarobljenik u Aschabad, Rusija
SušićPetar1893215262zarobljenik u Nišu
ŠpanovićĐuro1883227701ranjen
CarevićĐuro18932319614ranjen
MedvedJosip1886240262zarobljenik u Nišu
BakićPetar187725326zarobljenik u Žitkovcu, Srbija
SagradžijaDragić18813059615poginuo 29.09.1915.
JasikaPetar1883315536ranjen
RajićMihajlo33626ratni zarobljenik, gemeldet. Ist wieder eingeruckt
MartinovićMichael18893647811zarobljenik u Jenotajewsk, Astrachan, Rusija
VučkovićIlija Stanko187438226zarobljenik u Rusiji
DragićJanko415966zarobljenik u Rusiji
PetrovićMiloš187842026zarobljenik u Rusiji
BućanMihajlo1893430Jag. TitPatrf.FJB31zarobljenik u Charkov, Rusija
VučkovićMile18934322612ranjen
MartinovićMarko1876454265zarobljenik u Srbiji
PavićJanko187645426zarobljenik
JagrovićĐuro1887465963/XIXranjen
SagradžijaMilić1889477961zarobljenik u Rusiji
DomićStevan18884779611zarobljenik u Wolsk, Saratow, Rusija
Belovuk/BjelivukStanko1894477962zarobljenik u Rusiji
PavlovićIvan1892477962zarobljenik u Nikolajewsk, Samara, Rusija
RašićĐuro1892477962zarobljenik u Busuluk, Samara, Rusija
RadičaninMilić1894477963zarobljenik u Busuluk, Samara, Rusija
MomčilovićLazar4776/421ranjen
DejanovićĐurvić?/Đurađ18884779610zarobljenik u Bjelgorod, Rusija
PeuračaNikola1896485116ranjen
DeanovićStevan1896485116ranjen
VučkovićPetar1888489787poginuo 20.04.1916.
VuletićPetar1894492262zarobljenik u Rusiji
RončevićMile187549226zarobljenik u Charkov, Rusija
PopovićMiloš18954931111ranjen
ŽivkovićLazo1891501963zarobljenik u Forte Begato, Đenova
ŽivkovićMile18895019612zarobljenik u Busuluk, Samara, Rusija
MatijevićMiloš189150196zarobljenik u Forte Rutti, Genua, Italija
MihajlovićMihajlo18865019615zarobljenik Jefremow, Tula, Rusija
PetrovićLazo187950196zarobljenik u Carini, Palermo, Italija
PavlovićEmil18855019612zarobljenik u Kamischlowsky, Akmolinsk, Rusija
OpačićMiloš189250196zarobljenik u Kijevu, Rusija
ZdjelarNikola1888501962zarobljenik u Kijevu, Rusija
BućanIlija1883501963zarobljenik u Vereinigtes Feldspital Nr 43 Rjasan, Rusija
MaćešićNikola18905019613zarobljenik u Pensa, Rusija
KokirJanko1887501966zarobljneik u Chodschent, Samarkand, Rusija
CimešaMilan1892501961zarobljenik u Tschembar, Pensa, Rusija
RakinićJanko1890501961zarobljenik u Kijevu, Rusija
BasaraNikola1875515115ranjen
ErorRade1891541266ranjen
BaićĐuro18755519612ranjen
RajićJovan1875551967ranjen
MartinovićMarko1885551962ranjen
PeuračaStevan1898551967ranjen
VučkovićNikola1883551964ranjen
PaićĐuro1882551962ranjen
BrkićMiloš18985519615ranjen
PopovićPetar1874552261ranjen
ŠušićPetar18935522616poginuo 18.05.1916.
BućanDragić1896552262ranjen
ErorJovo1888555261ranjen
MatijevićStanko1886555272ranjen
OpačićMiloš1879557963ranjen
MatijevićMilovan1894557961ranjen
MiljevićVid1882557963poginuo 13-23.05.1916.
Šaula Marko1895557964ranjen
DavorijaNikola1881567965ranjen
DeanovićMilan1877567964ranjen
PaićNinko1893567966ranjen
PavlovićPetar1894567966ranjen
BaićĐuro18755679611ranjen
BaićMiloš188856796StbsAbtranjen
MartinovićMiloš18945679615poginuo 18-22.09.1916.
MartinovićNikola1878567967ranjen
ŠpanovićIvan18865679610ranjen
NovkovićCvijan1895567966ranjen
BasaraStevo1890567961ranjen
SagradžijaMile1876567968ranjen
PavićMihajlo1885567965ranjen
BućanIlija18825679614ranjen
CarevićĐuro18935679611ranjen
KalinićVaso18965679612ranjen
VuletićPetar18895679613poginuo 18-22.09.1916.
KokirNikola187657126zarobljenik u Tschembar, Pensa, Rusija
MrkšićJanko1892575966ranjen
BasaraStevan1890575961ranjen
KosijerMilić1897575966ranjen
BućanPetar18825887810ranjen, zarobljenik Velika Evakuaciona bolnica broj 3 u Nižnji Nowgorod, Rusija
BakićĐuro1897589261poginuo 07.01.1916.
RaićMihajlo189259426zarobljenik u Nowaja, Rusija
PavlovićJovan189359526poginuo 07.06.1916.
VidićPetar1897606963ranjen
MirilovićMile18966069616ranjen
LončarLazo189560696MGKompranjen
TomaševićStanko18946069614ranjen
PavićMihajlo1985609961poginuo 01-15.07.1917.
PopovićStanko18796179612ranjen
BasaraMiloš188363296ranjen
ŠkorićVinko1886647964ranjen
BajićMiloš188866496poginuo 15.09.1916.
DeanovićNikola18886669616poginuo 28.09.1914.
PajićNikola189466713preminuo 04.01.1918.
DeanovićMihajlo1878670262poginuo 20.09.1917.
LončarPetar188370696poginuo 16.09.1918.
Matijević-DragićIvan188813.11.14.9614ranjen
PetrovićRadivoj/Rade1898689-65713?preminuo 10.02.1918.

 

IZVOR: Internet stranica FamilySearch.org – Croatia Church Books
Posredni izvor: Hrvatski državni arhiv – matične knjige rođenih Srpske pravoslavne crkve

PRIREDIO: Saradnik portala Poreklo Jovan Eror

 

 

Komentari (17)

Odgovorite

17 komentara

  1. Jasmina

    Molim za pomoc , ne mogu nista naci o mom dedi i babi Janko Vuckovic-Eror, i Mili Vuckovic-Eror iz Rajic brda br.18,opstina Vojnic. U maticnoj knjizi rodjenih koja se vodi za mesto Dunjak pod rednim brojem 131 za godinu 1939 upisana je moja majka Eror Mira a njihovo 18-esto najmladje dete./Samo sestoro dece je ostalo zivo,tri ujaka i dve tetke/. Pravo prezime moga dede je Vuckovic , kako i zasto je na dokumentima moje majke prezime dede i babe Eror.,babino devojacko je Miljenovic. Trazila sam izvod iz kjige rodenih u maticnom uredu u Vojnicu za dedu rodjen 1892 irekli su mi da su ti dokumenti spaljeni 1960god,trazila sam od arhiva u Zagrebu neki dokument da je moj deda sluzio austro-ugarsku vojsku ni toga nema, dokumenti su bili u Becu, aoni iz Beca ih vratili Hrvatskoj a Hrvatska ih zapalila tako da ne mogu naci ni jedan dokument koji mi treba. Ako mi mozete pomoci unapred se zahvaljujem Jasmina

    • Jovan Eror

      Ovako stoje stvari: Vaš deda Janko nije se prezivao Vučković nego Eror, a Vaša baba, Jankova žena je bila Mila, devojačko prezime Miljenović. Janko je bio rođen 1897. godine u Rajić Brdu broj 18, od oca Đurađa-Đure Erora i majke Mile Eror Vučković (dakle devojačko prezime prababe Mile je Vučković). Zabuna verovatno dolazi odatle što se Vaš pradeda Đurađ Eror rođen u Klokoču 1864. godine od oca Stevana Erora i majke Petre, priženio u Rajić Brdo u kuću Vaše prababe Mile Vučković, pa je ona i preuzela njegovo, ali i zadržala svoje prezime, pa se vodila kao Mila Eror Vučković, dok su i njihov sin Janko i sva ostala njihova deca, nosila prezime Eror, a ne Vučković, tako da tu nema sumnje, niti zabune. Ovde to nije bio slučaj, iako tako nešto nije bilo retko u tim krajevima, da muškarac koji se priženi u tuđu kuću, preuzme čak i ženino prezime i krsnu slavu novog doma.

  2. Jovan Eror

    Pokušaću ja da saznam nešto od Erora koji su živeli u Rajić Brdu. Mislim da je mala verovatnoća da bi to neko mogao da zna, ako ljudi iz same Vaše porodice ne znaju zašto je prezime Vaše majke Eror, a njen otac se prezivao Vučković, a majka Miljenović. Sami kažete da imate ili ste imali 3 ujaka i 2 tetke. Da li oni znaju nešto o tome? Nejasno je, da li su i kod njih u dokumentima Vaši deda i baba upisani kao Eror ili kao Vučković ili samo kod Vaše majke? Možda ste umesto tog dokumenta da Vam je deda služio austro-ugarsku vojsku od Državnog arhiva u Zagrebu trebali da tražite podatke iz knjige krštene dece Srpske pravoslavne crkve za crkvu Svetog Ilije u Dunjaku (oni je u arhivu za 1832. imaju upisanu kao crkvu Svetog Ilije u Klokoču, iako je bila u Dunjaku), pa da provere da li imaju podatke za decu rođenu 1892. godine.

  3. Nikola Vunduk

    Postovani ako neko zna poreklo prezimena Vunduk i odakle potice, molio bih da mi to sopsti. Jedino sto znam da Vundik na arapskom znaci hotel ili mesto za prenociste, mozda konak ili slicno. Da li je ovo nadimak pa je postalo prezime ili zaista prezime. Vidim u Crkvenim knjigama da se prezimwe pominje jos iz 1832.
    Spostovanjem

    • Misa

      Prezime Vunduk je pogrešno pročitano s nemačkog, pošto su u Vojnoj Kraini, nemci evidentirali Srbe u austrougarskoj monarhiji i pisali latinicom: VUNDUK, a čitali Funduk, jer u nemačkom ,,V” čitaju ,,fau” odnosno ,,F”. Izvorno prezime je Funduk, većina su živeli oko Korenice – Lika, a pradeda koji je se ,,udao” u Plavnu, evidentiran je kao VUNDUK, gde kasnije pročitano po našem Vunduk. Tako da kasnije manji deo plemena Funduk je Vunduk i živeli su i žive: u Plavnu, Golubiću, Krajini, Slavoniji i naravno Srbiji! Funduk prezime se javlja još i među Lužičkim Srbima, Slovenima u istočnj Nemačkoj. Inače ,,funduk” na ruskom znači lešnik ili “lesnoй orehi”, gde je koren reči persijskog porekla – funduk – lešnik.

  4. Eror

    Prezime Vunduk najverovatnije potiče iz Dalmacije, jer je u popisu stanovništva Hrvatske iz 1948. godine najviše osoba sa prezimenom Vunduk zabeleženo Dalmaciji u Plavnom kod Knina (22 osobe), Golubiću kod Knina (14) i na Kordunu u Lipovcu Krstinjskom kod Vojnića (32). S obzirom da je većina migracija Srba u krajiškim oblastima išla u smeru iz Dalmacije na sever, ka Lici i ka Kordunu (postoje retki primeri seobe iz Like u Dalmaciju), i s obzirom da su Srbi na Kordun naseljavani u većem broju dosta kasnije u odnosu na Liku i Dalmaciju, najverovatnije je da su Vunduci u Lipovcu Krstinjskom na Kordunu potekli od Vunduka iz Dalmacije. Pogotovo što se jedan deo sela Ruševica na Kordunu (selo susedno Lipovcu Krstinjskom) naziva Dalmatinski Varoš, gotovo sigurno zbog toga što deo stanovnika toga kraja potiče iz Dalmacije, a tu pretpostavku potkrepljuje i prisustvo prezimena Kužet i još nekih dalmatinskih prezimena u blizini Lipovca i Ruševice. Vunduci iz Dalmacije slave Đurđevdan, pa bi to trebalo da je slava i kordunaških Vunduka. Zanimljivo, ali nimalo neobično, jeste i postojanje prezimena Funduk u selu Kalebovac kod Korenice u Lici (1948. ih je bilo 25 u ovom selu i još malo u nekim drugim mestima, a 1915. ih je bilo 13 kuća u Lici, a zabeleženi su još i 1712. godine kada ih je bilo 22 osobe u koreničkom kraju u kućama Funduk Ilije i Funduk Radoice). I oni bi trebali da su u srodstvu i da potiču od dalmatinskih Vunduka, a da je do promene došlo zbog toga što se u nekim krajevima slovo F u narodu izgovara kao V, pa pretpostavljam da je ustvari prvi oblik ovom prezimena bio Funduk i da najverovatnije potiče od neke strane reči, pošto slovo F nije uobičajeno u srpskom i slovenskim jezicima. Kao što se u nekom kraju Trifun zove Trivun ili Stefan zove Stevan, tako je došlo i do ove promene. Npr. reči “furuna” i “fenjer” su u srpski jezik došle iz turskog jezika, pa je moguće da i reč “funduk” znači nešto na turskom ili možda na arapskom jeziku. Ni prezime Vunduk, niti Funduk nije zabeleženo u popisu pravoslavnih prezimena 1882. godine u Bosni, a u popisu stanovništva Hrvatske 1948. godine postoji nekoliko sličnih prezimena sa kojima može postojati neka srodnost iako su zabeležena u drugim krajevima Hrvatske: Funda, Fundak, Fundek, Fundić, Fundelić, Fundurić ili bar mogućnost da prezimena potiču od iste reči. Koliko sam uspeo da protumačim prevod sa guglovog prevodioca, reči funda i fundilik na turskom znače žbunje, grmlje, a mogu imati i značenje pustinja, pustara, pod uslovom da se ovaj prevod uzme kao tačan, što treba proveriti sa nekim ko dobro poznaje turski jezik.

    • Misa

      Poštovani Eror! Migracija je obrnuta, sa severa iz Like prema severnoj Dalmaciji. Verovatno: Korenica – Plavno – Golubić i t.d. a potom migracija ide obratno: Kordun, Banija, Slavonija, Srbija. Đurđevan je slava Funduka, a Funduk-Vunduk iz Plavna preuzeo je salvu žene svoje, jer je slava kod Srba je zaštitnik doma – ognjišta a ne plemena i prezimena. Vunduci u Plavnu i Golubiću zato slave svetog Nikolu. Ne znam da li su i još neki Funduci ,,pretrpeli” pogrešno čitanje austrijskog pisanja prezimena Funduk – VUNDUK. U nemačkom jeziku postoji pravilo da se ,,V” čita kao ,,F” na početku reči, sem u slučajevima kada su te reči stranog porekla, onda se čitaju kako je napisano. Nisu poštovali pravilo da prezime Funduk je za njih strana reč i beležili u knjigama kao svoju. Kao što sam napisao gore, Nikoli Vunduk, reč ,,FUNDUK” na ruskom jeziku znači lešnik, pored ruske reči “lesnoй oreh” često se koristi reč funduk, poreklo iz persijskog jezika za lešnik. Ono što je interesantno, takođe, u selu Golubić datira crkva Sv. Arhiđakona Stefana iz 1462. godine, a da su Ilija i Jovan Funduk bili porkulabi – komandanti utvrđenja grada Prozorca, prema turskoj imperiji, početkom osamnaestog veka. To beleži prota Milan Radeka u knjizi ,,Gornja Krajina” izdanje Zagreb – 1975. Pored dragocenih istorijskih podataka o životu sveštenstva Pravoslavne Eparhije na teritoriji vojne krajine, daje detaljan popis ,,Prezimena i slave Srba u Krajini” link: https://docs.google.com/file/d/0B3ma9plMXxAEdTVLZFRpZi1NVE0/edit?pli=1

  5. Nikola Vunduk

    Postovani iskreno sam Vam zahvalan za pruzene informacije o poreklu mog prezimena.
    S postovanjem Nikola Vunduk

  6. stevanovicd

    Poštovani G’. Jovane

    Od samog početka pratim vaš doprinos na portalu Poreklo, ČESTITKE !!
    Zato sam morao da proverim svoj,sestrićev i šurakov haplotip ( tu nije kraj ). Međutim imam problem jer po liniji moje tašte ( njenog oca ) nema muških potomaka. Poreklom su iz Mrzlog polja prezimena Dojanović i slave Đurđevdan. Iselili su se u Vojvodinu jer se na tom terenu napravio nekakav vojni poligon.
    Ako bilo šta znate o tom prezimenu značilo bi mi puno jer bih barem mogao da predpostavim kojem haplotipu pripadaju. Inače po majčinoj liniji su Baraći a o njima se već dovoljno zna.

    Pozdrav
    Dragan Stevanović poreklom Šarenac

  7. Dušan Kolundžija

    Poštovani, imam samo jedno pitanje: postoje li bilo kakve crkvene knjige pre 20. veka za selo Crni Potok na Kordunu? Odatle je moje poreklo.
    Zahvaljujem
    D.Kolundžija novinar i publicista

  8. Robert Miljenovich

    Looking for any information on grandfather’s relations from Krstinja, Croatia (Austria-Hungary before he left fo America). His first name was Theodore and he was @ 26 years old when he left for Johnstown, Pennsylvania in 1910.

  9. Mile Grudic

    Postovani, zanima me poreklo prezimena Grudic I odakle potice , znam da je moj deda rodjen 1906 u rajic brdu , ali neznam nista dalje od toga I odakle su Grudici dosli na kordun