Prezimena (nadimci) izvedena od naziva oruđa, oružja, odeće i drugih predmeta materijalne kulture
Arežina (arežina – debeo pokrivač od vune ili kostreti)
Balta, Baltić (balta, turcizam – vrsta sekire)
Balvanović (balvan)
Balčaković (balčak, turcizam – drška od sablje)
Batina, Batinić (batina, motka, štap)
Britvić (britva – vrsta noža)
Bubanj (bubanj, doboš)
Budak, Budaković (budak)
Veriga, Verigić (verige – lanac)
Vignjević (Viganj, staro lično ime – kovačko oginjište)
Vuruna (vuruna<furuna – peć, pekara)
Gajtanović, Gajtović (gajtan, turcizam – pamučna ili svilena vrpca)
Gaće, Gaćeša, Gaćešić (gaće, u značenju pantalone)
Gobelić, Gobeljić (gobelja – drveni luk na točku, naplatak)
Greda, Gredić (greda – obrađeni deo drveta)
Guberina, Guberinić (guber – vuneni pokrivač)
Dečermić (dečerma<gečerma, turcizam – vrsta dugačkog prsluka)
Dolama, Dolamić (dolama, turcizam – kaput ljubičaste, zelene ili crvene boje)
Drljača, Drljačić (drljača – poljoprivredna alatka za ravnanje zemlje)
Drnda, Drndić (drnda – sprava za obradu vune)
Duduk, Duduković (duduk, turcizam – svirala bez piska)
Žeželj (žeželj – podugačak i podebeo štap čiji se jedan kraj veže psu za ogrlicu, a drugi za kolac)
Žica (žica)
Japundža, Japundžić (japundža, turcizam – dugačka vunena kabanica)
Kabanac, Kabanica (kabanica – deo odeće)
Kantar, Kantarević (kantar, turcizam – sprava za merenje težine)
Karaula, Karaulac (karaula, tucizam – stražarnica)
Keser, Keserović (keser – vrsta tesarske sekire)
Kesić (kesa, turcizam – vreća, torba)
Klašnić, Klašnja (klašnja – vrsta čarapa, dokolenice)
Klinac, Klinić, Klinčević (klinac<mali klin, ekser)
Korać (korać – čekić za potkivanje konja)
Kordić (korda, turcizam – mač)
Korunović (koruna – kruna)
Kotur, Koturović (kotur – obruč, krug)
Kračun, Kračunović (kračun – katanac)
Kubura, Kuburović (kubura, turcizam – pištolj, mala puška)
Kuršumović (kuršum, turcizam – puščano zrno, metak)
Kustura, Kusturica (kustura – vrsta noža)
Lojanica, Lojaničić (lojanica – vrsta sveće od loja)
Lopar (lopar – drvena lopata za vađenje hleba iz furune)
Lubarda, Lubardić (lubarda – vrsta topa)
Mamuzović (mamuza, turcizam – ostruga)
Medenica (medenica – zvono na ovnu; med, meda (muški rod) – produkat pčela; med, medi (mjed, mjedi) – ženski rod – bakar; u svim slovenskim jezicima med, medi – znači bakar. Bakar je turska reč. Kd nas je turska reč potisnula slovensku reč Med (mjed) ima drugo značenje – mesing)
Mindarević (minder, turcizam – dušek, madrac, slamarica)
Mosurović (mosur – drvena cev za namotavanje pređe – kalem; u prenesenom značenju – slina između usne i nosa, ledenica sa krova)
Motika (motika – alatka za kopanje zemlje)
Mutapović (mutap, turcizam – pokrivač za konje, izgrađen od kostreti)
Opanković, Opančić (opanak – vrsta obuće)
Palamar, Palamarović (palamar, turcizam – grubo tesana daska za ograde i krovove)
Paspalj (paspalj – vodenička prašina)
Pištoljčić (pištolj)
Plazinić, Plaznić (plazina – bronza na kojoj stoji vodenički kamen – kolo)
Pozder, Pozderac (pozder – drvenasti otpaci od konoplje ili lana pri njihovoj obradi)
Poluga, Polugić (poluga – gvozdena motka, štangla)
Ponjavić, Ponjević (ponjava – 1) podna prostirka od starih krpa; 2) pokrivač, jorgan, posteljina)
Praća (praća – konopac s obe strane samara, kojim se vezuje tovar, a kad nema tovara služi kao uzengija)
Rebrača (rebrača – žaluzina, drveni šalon napravljen od daščica (rebara). Upredi: rebro čokolade, rebro radijatora)
Rozga (rozga – račvasti drveni kolac, koji služi za sušenje pasulja, vune, sena)
Sablja, Sabljić (sablja)
Santrač (santrač – drvena ograda oko bunara)
Sadžak, Sadžaković (sadžak – tronožac na koji se stavlja kazan)
Skendžić (skendža, turcizam – stega, kolarske mengele)
Sovilj (sovilja – čunak na razboju)
Sorajić (soraja – mlatilo za žito)
Stoženić, Stožinić (stožina, stožer – 1. drvo u sredini gumna za koje se vezuju konji, 2. direk oko koga se sadeva seno u plast)
Stolica (stolica – deo nameštaja)
Stolpović (stolp>stup>stub)
Strelić, Strelica (strela)
Taraba, Tarabanović, Tarabić (taraba, turcizam – ograda)
Tegeltija (tegeltija, turcizam – meko ćebe ispod sedla)
Tesla (tesla – vrsta tesarske sekire)
Testerović (testera – pila, šega)
Tojaga, Tojagić (tojaga, turcizam – batina, debeli štap)
Topuzović (topuz, turcizam – buzdovan)
Tumbas, Tumbasević (tumbas, turcizam – ponton, vrsta čamca)
Ćordić (ćorda, turcizam – sablja; vidi Kordić)
Uzelac (uzel, uzao – čvor)
Ularić, Ularčić (ular – deo volovske ili konjske opreme)
Unkašević (unkaš – deo sedla)
Furunović (furuna, turcizam – peć, zemljana pekara)
Hasura (hasura>asura – prostirka od trske)
Čarapa, Čarapić (čarapa, turcizam – nemamo srpsku reč za čarapu. Obojak je zamena za čarapu. To je krpa u koju se uvija noga pre obuvanja opanaka. Postoji izreka: „kom opanci, kom obojci“. To znači podeliti megdan, pobednik dobija „opanke“, a pobeđeni „obojke“, krpe)
Čvoro, Čvorić, Čvorović (čvor)
Čizmić (čizma)
Čekić (čekić, turcizam – naša reč je mlat, bat, malj)
Čulina (čulina – daskama kaptiran izvor vode)
Šipka, Šipčić (šipka, metalna motka)
Škara, Škarić, Škarica (škare – makaze; srpska reč je nožice)
Šubara, Šubarević (šubara – kapa od krzna)
Ako mi imamo Stolicu, Francuzi imaju Volter (Voltaire, voltaire – naslonjača sa visokim naslonom). Nemačko prezime Drajfus (Dreifuss) odgovaralo bi našem Sadžak, Sadžaković.
IZVOR: Prezimena su čuvari našeg jezika, Zagorka Vavić Gros (str. 199-203, Prometej, 2011.)




26. april 2018. u 15:09
BAAL
Domazet je domazetko , isto kao i Dozet ….