Poštovani, pomaže Bog.
Interesuje me kako mogu saznati više o svojim precima i poreklu svog prezimena? Slavimo Svetu Petku. Pradeda je došao iz sela Šuplji Kamen pobegao jer su mu oca ubili Bugari, negde oko 1916. Pronašao sam knjigu Srbi u kumanovskom srezu, gde se pominje porodica Dimković. Moj čukundeda se, po priči koju tata zna, zvao Žarko, a u knjizi se spominje Trajko kog su ubili Turci. Pisao sam i crkvi u Šupljem Kamenu, međutim bez odgovora.
Znate li koji je rodovski nadimak Dimkovića? Da li su u literaturi zabeleženi pod nekim širim imenom? Koliko vidim, stanovništvo Šupljeg Kamena je uglavnom poreklom iz okolnih oblasti, ali ima i doseljenika iz nešto daljih oblasti, Gornje Pčinje i okoline Vranja. U Neravu, u Gornjoj Pčinji, bilo je Dimkovića sa istom slavom. Teoretski je moguće da postoji veza, mada su i slava i prezime (lično ime Dimko) dosta česti u ovim krajevima.
Poštovani,
Oprostite, ali nisam se susretao sa izrazom „rodovski nadimak“, tako da pretpostavljam da ga nismo sačuvali. Ovo je interesantna informacija, hvala Vam.
Pisao sam u hrvatski arhiv, pošto je pradeda Josif jedan deo života živeo u Borovu. Tamo se oženio, i dobio troje dece. Pronađeni su podaci u matici, pa sad čekamo dalju proceduru i informacije. Napisali su mi imena roditelja.
Čukundeda je Zorko i čukunbaba Guga rođ. Birdević. Ovo prezime mi je vrlo neobično, da li imate neke podatke za njega?
U nastavku možete pogledati instrukcije na koji način možete da izvršite uplate, a mi obećavamo da će prikupljena sredstva biti korištena na najcelishodniji mogući način. Hvala vam!
Donacija platnim karticama i PayPal-om
UPLATE U EVRIMA (iz zemalja Evropske unije)
INSTRUCTION FOR PAYMENT ORDERS IN FAVOR OF LEGAL ENTITIES IN EUR
Intermediary Bank / Correspondent Bank
SWIFT – BIC: DEUTDEFF
Name: DEUTSCHE BANK AG
City, Country: FRANKFURT AM MAIN, GERMANY
Account with institution / Beneficiary’s Bank
SWIFT – BIC: KOBBRSBG
Name: KOMERCIJALNA BANKA AD BEOGRAD
Street: Svetog Save 14
City, Country: 11000 Belgrade, Republic of Serbia
Beneficiary
IBAN/ Account Number: RS35205007080003869161
Company name: DRUŠTVO SRPSKIH RODOSLOVACA“ POREKLO“
Street: LJUBA VUCKOVICA 11/2
City, Country: Beograd (Voždovac), REPUBLIC OF SERBIA
UPLATE U AMERIČKIM DOLARIMA
INSTRUCTION FOR PAYMENT ORDERS IN FAVOR OF LEGAL ENTITIES IN USD
Intermediary Bank / Correspondent Bank
SWIFT – BIC: SCBLUS33
Fed Wire ABA: 026002561
Name: STANDARD CHARTERED BANK
City, Country: NEW YORK,NY, UNITED STATES
Account with institution / Beneficiary’s Bank
SWIFT – BIC: KOBBRSBG
Name: KOMERCIJALNA BANKA AD BEOGRAD
Street: Svetog Save 14
City, Country: 11000 Belgrade, Republic of Serbia
Beneficiary
IBAN/ Account Number: RS35205007080003869161
Company name: DRUŠTVO SRPSKIH RODOSLOVACA“ POREKLO“
Street: LJUBA VUCKOVICA 11/2
City, Country: Beograd (Voždovac), REPUBLIC OF SERBIA
Portal Poreklo koristi kolačiće i druge tehnologije za prilagođavanje vašeg iskustva i razumevanje načina na koji vi i ostali posetioci koristite naše sadržaje.
17. maj 2026. u 16:12
Milan Dimković
Poštovani, pomaže Bog.
Interesuje me kako mogu saznati više o svojim precima i poreklu svog prezimena? Slavimo Svetu Petku. Pradeda je došao iz sela Šuplji Kamen pobegao jer su mu oca ubili Bugari, negde oko 1916. Pronašao sam knjigu Srbi u kumanovskom srezu, gde se pominje porodica Dimković. Moj čukundeda se, po priči koju tata zna, zvao Žarko, a u knjizi se spominje Trajko kog su ubili Turci. Pisao sam i crkvi u Šupljem Kamenu, međutim bez odgovora.
17. maj 2026. u 21:46
Nebojša Novaković
Poštovani,
Znate li koji je rodovski nadimak Dimkovića? Da li su u literaturi zabeleženi pod nekim širim imenom? Koliko vidim, stanovništvo Šupljeg Kamena je uglavnom poreklom iz okolnih oblasti, ali ima i doseljenika iz nešto daljih oblasti, Gornje Pčinje i okoline Vranja. U Neravu, u Gornjoj Pčinji, bilo je Dimkovića sa istom slavom. Teoretski je moguće da postoji veza, mada su i slava i prezime (lično ime Dimko) dosta česti u ovim krajevima.
20. maj 2026. u 22:32
Milan Dimković
Poštovani,
Oprostite, ali nisam se susretao sa izrazom „rodovski nadimak“, tako da pretpostavljam da ga nismo sačuvali. Ovo je interesantna informacija, hvala Vam.
Pisao sam u hrvatski arhiv, pošto je pradeda Josif jedan deo života živeo u Borovu. Tamo se oženio, i dobio troje dece. Pronađeni su podaci u matici, pa sad čekamo dalju proceduru i informacije. Napisali su mi imena roditelja.
Čukundeda je Zorko i čukunbaba Guga rođ. Birdević. Ovo prezime mi je vrlo neobično, da li imate neke podatke za njega?