Prezimena nastala od pojmova koji izražavaju vojničke činove i vrste vojnika
Barjaktarović (barjaktar – koji nosi barjak, to jest bajrak – metateza)
Bešlić (bešlija, turcizam – pripadnik plaćene konjice)
Bimbašić (bimbaša, turcizam – zapovednik tabora, major)
Buljubašić (buljubaša, turcizam – zapovednik buljuka, u rangu kapetana)
Bumbaširović (bumbašir Vitezović (vitez – srednjevekovni plemić, ratnik) Vojniković (vojnik) Vojskić (vojska) Vodnik (vodnik – zapovednik voda) Generalić, Generalović (general) Dizdar, Dizdarević (dizdar – zapovednik grada) Delibašić (delibaša – zapovednik delija; delije su poseban rod konjice u turskoj vojsci) Zastavniković (zastavnik) Jamaković (jamak – barjaktarev zamenik) Juzbašić (juzbaša – zapovednik buljuka, kapetan) Kavaz, Kavazović (kavaz – stražar, telohranitelj) Kapetan, Kapetanović (kapetan) Kaplar, Kaplarević (kaplar) Katanić (katana – vojnik konjanik) Kustudija, Kustudić (kustodija – stražar; italijanski custodia) Major, Majorski (major) Malkić, Malko, Malkoč (malkoč – prvak akindžija, a akindžije su navalni konjanici, jurišnici) Muškatirović (muškatir – musketar, ratnik naoružan musketom (vrsta puške)) Pandur, Pandurović (pandur – naoružani stražar, čuvar u naseljenom području, policajac) Pijade (pijade – pešak) Serdar, Serdarević (serdar – zapovednik, vojskovođa, plemenski starešina u Crnoj Gori) Soldatić, Soldatović (soldat, nemački – vojnik) Husar (husar – lako naoružani konjanik) Čauš, Čaušević, Čaušić (čauš – prenosilac naredbi u turskoj vojsci, kurir) Četnik, Četniković (četnik – pripadnik čete. Značenje `čete` vremenom se menjalo. Od neorganizovane hajdučke čete, do organizovane formacije u redovnoj vojsci) Frajt, Frajtović (frajt od nemačkog Gefreit – kaplar) IZVOR:Prezimena su čuvari našeg jezika, Zagorka Vavić Gros (str. 207-208, Prometej 2011.)
Komentari (0)